الصورة
العربية خامس اللغات استخداما في الولايات المتحدة

العربية خامس اللغات استخداما في الولايات المتحدة

أكثر من 350 لغة في أمريكا وشخص من كل 5 يتحدث غير الإنجليزية

تضاعف عدد الأشخاص الذي يتحدثون لغة أخرى غير الإنجليزية بالمنزل في الولايات المتحدة ثلاث مرات تقريبًا خلال العقود الثلاثة الأخيرة، من 23.1 مليون (حوالي 1 من كل 10) إلى 67.8 مليون (حوالي 1 من كل 5)، وفقا لمكتب الإحصاء الأميركي.

 

هناك ما بين 350 و430 لغة يتم التحدث بها في الولايات المتحدة، مما يجعلها واحدة من أكثر البلدان تنوعًا لغويًا على وجه الأرض، وفقا لمنظمة مترجمون بلا حدود (Translators Without Borders) غير الربحية.

ويتوافق الرقم الذي أعلنته المنظمة مع تقدير مكتب الإحصاء الأمريكي بوجود "أكثر من 350 لغة".

يتتبع الأمريكيون جذورهم التي تعود إلى كل جزء من العالم، ويمكن للكثيرين التحدث باللغة الأصلية في الأماكن التي جاءوا منها أو جاء أسلافهم منها.

رسم توضيحي يُظهر رموزا على شكل أشخاص تمثل عدد المتحدثين باللغة الإنجليزية مقارنةً بمتحدثي اللغات الأخرى في الولايات المتحدة في عامي 1980 و 2019. (State Dept./M. Gregory)

(State Dept./M. Gregory)

بعبارة أخرى، في حين أن النسبة الأكبر من سكان الولايات المتحدة (78.4٪) تتحدث الإنجليزية فقط في المنزل، فإن نسبة متزايدة (21.6٪) من الأسر الأمريكية تتحدث لغات أخرى غير الإنجليزية.

يمثل المنحدرون من أصل هسباني أكبر مجموعة أقلية في الولايات المتحدة، لذا فليس من المستغرب أن تكون اللغة الإسبانية هي اللغة غير الإنجليزية الأكثر شيوعًا التي يتم التحدث بها في منازل الأسر الأمريكية. إذ يتحدث حوالي 42 مليون شخص اللغة الإسبانية في المنزل (يمثلون حوالي ثلثي أولئك الذين يتحدثون لغة أخرى غير الإنجليزية).

مخطط توضيحي يعرض أكثر خمس لغات بخلاف اللغة الإنجليزية يتم التحدث بها في منازل الولايات المتحدة في عام 2019. (State Dept./M. Gregory)

(State Dept./M. Gregory)

تشمل اللغات الخمس الأولى غير الإنجليزية التي يتم التحدث بها في الأسر الأمريكية اللغة الصينية (يتحدث بها 3.49 مليون في المنازل الأمريكية، أو بنسبة 5.2٪ من هذه الأسر)؛ واللغة التاغالوغية (1.7 مليون، أو 2.6٪)؛ واللغة الفيتنامية (1.5 مليون، أو 2.3٪) ؛ واللغة العربية (1.2 مليون أو 1.9٪).

تنشيط اللغة الإنجليزية

تؤدي الزيادة في اللغات التي يتم التحدث بها إلى إثراء اللغة الإنجليزية الأمريكية، والتي تتطور باستمرار من "الكلمات المستعارة".

كتبت سوزان كيمر، أستاذة اللسانيات في جامعة رايس: "جزء من التاريخ الثقافي للمتحدثين باللغة الإنجليزية أنهم اعتمدوا دائمًا كلمات مستعارة من لغات أي ثقافات اتصلوا بها."

وبفضل شعبية المطبخ المكسيكي، هناك الكثير من الكلمات الإسبانية التي يستخدمها المتحدثون باللغة الإنجليزية يوميًا. وبالإضافة إلى ذلك، كثيرًا ما تُعطى الولايات والمدن الأمريكية أسماء القديسين باللغة الإسبانية (مثل سان فرانسيسكو، وسانتا كلارا، وما إلى ذلك) أو أسماء الميزات الجغرافية.

فعلى سبيل المثال، تأخذ ولاية مونتانا اسمها من الكلمة الإسبانية التي تعني جبل (montaña) (مونتانيا)، واسم مدينة مونيري بكاليفورنيا هو كلمة إسبانية تعني "جبل الملك".

سقوط متسابق في مسابقة لرعاة البقر [Rodeo] من على ظهر حصان (© John Locher/AP)

الصورة: راعي بقر يسقط من على ظهر حصان في مسابقة رعاة البقر [Rodeo] في لاس فيغاس. كلمة [Rodeo] هي كلمة إسبانية دخلت قاموس المفردات الإنجليزية. (© John Locher/AP)

كلمة (rodeo) لها أصول إسبانية، وكذلك كلمة (alligator) والتي تعني تمساح، وهي مشتقة من الكلمة الإسبانية (el lagarto) والتي تعني سحلية.

كما وسعت اللغة الإسبانية أيضًا مفردات اللغة الإنجليزية مع كلمات مثل (barracuda) والتي تشير إلى الباراكودا (وهو نوع من السمك)، وكلمة (aficionado) والتي تعني هاو، وكلمة (plaza) والتي تعني ساحة،  وكلمة (tango)، وكلمة "بونانزا" (bonanza) والتي تعني رخاء، وكلمة (savvy) والتي تعني حذِق أو فطن، وكلمة (coyote) والتي تعني ذئب، وكلمة (vigilante) والتي تعني حارس، وهذه مجرد أمثلة قليلة.

كما قدمت اللغة الصينية، مثل الإسبانية، للمتحدثين باللغة الإنجليزية ثروة من الكلمات المتعلقة بالطعام، وكذلك كلمات مثل (gung-ho) (لإظهار الحماس) وكلمة (typhoon) والتي تعني إعصار.

وجاءت الكلمة العامية الأمريكية (boondocks) أو (boonies) للاختصار، من الكلمة التاغالوغية (bundók) والتي تعني جبل، وتستخدم كاختصار لمنطقة ريفية جبلية. والكلمة الفيتنامية (pho)، وهي اسم طبق الحساء التقليدي، يستخدمها عشاق الطعام الناطقون باللغة الإنجليزية في كل مكان.

أما اللغة العربية فقد كانت، مثل الإسبانية والصينية، مساهمًا غزيرًا في اللغة الإنجليزية. فالكلمات شائعة الاستخدام مثل (algebra) الجبر، و(giraffe) زرافة، و (sofa) صُفّة بمعنى أريكة، و (tariff) تعريفة، و(safari) سفاري، و (alchemy) الكيمياء، و (gazelle) غزال، و (alcohol) الكحول، و (cotton) قطن، و(sugar) سكر، و (ghoul) غول، تأتي من اللغة العربية.

 

المصدر: شير أمريكا

مقالات ذات صلة

الجواز الأمريكي في المرتبة الثامنة و 27 دولة لديها جوازات سفر أقوى

ثلث ممرضات وممرضي الولايات المتحدة يفكرون بترك المهنة

اختيار المحرر

10 ملايين شخص سجلوا في تطبيق ثريدز (Threads) في 7 ساعات

أفضل 10 أماكن للعيش فيها للمحترفين الشباب في أمريكا

موضوعات متنوعة

الصورة

عبدالرحمن: أفضل شخصية للأعمال التجارية الصغيرة في أمريكا

الصورة

ما هو الأصل التاريخي لتقليد كذبة نيسان / أبريل؟

الصورة

لماذا يُحسب الأمريكيون العرب على العرق الأبيض في أمريكا ؟

الصورة
Claudette Colvin

طفلة شجاعة تشعل أول مظاهرة ضد الفصل العنصري في أمريكا

الصورة
جيمي كارتر ، الصورة نقلا عن AP

جيمي كارتر: أبرز شخصيات العالم في حل النزاعات

الصورة
عيد الحب

نظرة تاريخية من خلال تسعة حقائق حول عيد الحب